Касабланка  


Содержание
Вторая Мировая. В Касабланке, этом центре беженцев из Европы, обосновался и американец Рик Блэйн. Циничный, разуверившийся янки заправляет маленьким кафе и не желает вмешиваться в политику и войну. Но с появлением здесь его бывшей возлюбленной Рик вынужден сделать выбор: вернуть себе Ильзу, заставив ее предать собственного мужа, или помочь ей бежать из Касабланки...


Достижения
Оскар-1944

лучший фильм
лучший режиссер - Майкл Кертиц
лучший сценарий -
Джулиус Дж. Эпштейн, Филип Дж. Эпштейн, Ховард Коч
лучший оператор черно-белого фильма -
Артур Эдесон (номинация)
лучший монтаж - Оуэн Маркс (номинация)
лучшая музыка - Макс Штайнер (номинация)
лучшая мужская роль - Хамфри Богарт (номинация)
лучшая мужская роль второго плана -
Клод Рэйнс (номинация)


Факты
Премьера в Америке – 26 ноября 1942 (Нью-Йорк), 23 января 1943 (Лос-Анджелес), 18 июня 1949 (перевыпуск).

Бюджет фильма – $950 тысяч.

Съемочный период: 25 мая – 3 августа 1942.

Давно известно, что Касабланка могла стать очередным проходным фильмом в популярной на тот момент мелодраматической серии фильмов о любви и войне. В 1941 году Warner Bros. объявила, что три главных роли сыграют Рональд Рейган, Энн Шеридан и Деннис Морган. Это было обычной газетной уткой, привлекавшей к проекту внимание. Тем временем, продюсер Джек Л. Уорнер уже позвал на главную роль Джорджа Рэфта. Одновременно с этим продюсеру Хэлу Б. Уоллису было поручено найти новую интересную роль для Хамфри Богарта. Уоллис проявил инициативу и написал Уорнеру, что не видит в роли Рика никого, кроме Хамфри. А на женскую роль он хотел позвать Мишель Морган, но актриса запросила $55 тысяч, и Уоллис решил сэкономить, пригласив за $25 тысяч Ингрид Бергман.

Уоллис также подумывал пригласить на роль Ильзы актрису Хейди Ламарр, однако она была связана контрактом с MGM; в любом случае, Ламарр отказывалась работать, пока ей не предоставят полный вариант сценария. По иронии судьбы, в 1944 году именно Ламарр сыграла Ильзу в радиопостановке Касабланки; ее партнером стал Алан Лэдд.

Уоллис приглашал в режиссерское кресло Уильяма Уайлера.

Первоначально местом действия фильма сценаристы выбрали Лиссабон. Затем они узнали, что Касабланка, небольшой городок в Морокко, стала едва ли не самым популярным местом для людей, бежавших из оккупированной Европы.

Первый вариант сценария написали Эйнеас МакКензи и Уолли Клайн; они потратили на него шесть недель. Затем их подменили братья Эпштейны; их главным вкладом был герой Клода Рэйнса – капитан Рено.

Композитору Максу Штайнеру хотелось получить авторский гонорар не только за музыку к фильму, но и за собственную оригинальную песню. Он уговаривал продюсеров выкинуть из фильма песню Время проходит и переснять несколько сцен. Уоллис отбился от него, заявив, что Ингрид Бергман уже сделала короткую стрижку для фильма По ком звонит колокол (1943), а значит, о пересъемке не может быть и речи.
После долгих размышлений Хэл Б. Уоллис едва не сделал пианиста Сэма (Дули Уилсон) женщиной. На эту роль уже претендовали Хэйзел Скотт, Лена Хорн и Элла Фитцжеральд.

Сам Дули Уилсон был барабанщиком, а не пианистом. Его игра на фортепиано была имитацией; музыка была наложена поверх изображения. Песню сыграл Эллиот Карпентер, а Дули подсмотрел, как правильно перемещать руки по клавишам.

Сцену, в которой Рик и Ильза склонились над фортепиано Сэма, сняли самой первой.

Пола Хенрейда компания Warners позаимствовала у Дэвида Селзника – причем, против воли самого Хенрейда. Актер не хотел играть Виктора, так как боялся, что роль второго плана испортит его карьеру романтического героя.
Виктора могли сыграть Херберт Маршалл, Дин Джаггер или Джозеф Коттен.

Первое появление Бергман и Хенрейда состоится на 24 минуте фильма.
Сценарий фильма был основан на пьесе, которая еще не была поставлена. Сэмюэл Маркс с MGM уже готов был купить ее за $5 тысяч, но босс студии Луи Б. Майер отказал ему. Дело спасла работница Warners Айрин Ли – она так расхвалила пьесу Джеку Уорнеру, что он заплатил за нее в четыре раза дороже.

До самого окончания съемок никто толком не знал, с кем же останется Ильза – с Риком или Виктором. Ингрид Бергман требовала от Майкла Кертица дать ответ, кого на самом деле любит ее героиня. Кертиц посоветовал ей сыграть так, как будто Ильза разрывается меж двух мужчин. Сценаристы очень хотели оставить Ильзу с Риком, хотя и понимали, что цензура не допустит, чтобы замужняя женщина совершила столь аморальный поступок.

«Кафе Рика» было спроектировано на основе отеля «Эль Минзах» в Танжере.

Поскольку фильм снимали в годы Второй мировой, из соображений безопасности решено было настоящим аэропортом не пользоваться. Специально для съемок отвели небольшой ангар, где выстроили картонную модель самолета. А чтобы соблюсти нужные пропорции между макетом и людьми, даже пригласили карликов, которые изображали технический персонал. Ту же технику позже опробовал Ридли Скотт на съемках Чужого (1979), когда нарядил своего юного сына и его друзей в маленькие скафандры, чтобы соблюсти на экране пропорции между космонавтами и космическим кораблем.
Фразу капитана Рено «Вы любите войну. Я люблю женщин» по цензурным соображениям переделали – «Вас радует война. Меня радуют женщины».

Многих нацистов в фильме играют немецкие евреи, вовремя бежавшие из Германии. А легендарный Конрад Фейдт, сыгравший майора Страссера, ненавидел нацистов настолько, что едва не стал жертвой СС – но тоже вовремя сумел бежать из своей страны.

Фейдт получил за пять недель работы $25 тысяч – это был самый большой гонорар для актера, который был нанят со стороны (у компании MGM). До него роль майора Страссера предлагали Отто Преминджеру, у которого был контракт с 20th Century-Fox. Однако за него продюсер Дэрил Ф. Занук потребовал немыслимый гонорар – $7 тысяч в неделю.
Рик ни разу не говорит в фильме «Сыграй это снова, Сэм». Эту фразу он все время произносит по-другому, но в историю она вошла в таком варианте благодаря братьям Маркс и их язвительной пародии Ночь в Касабланке (1946).

Богарт зачастую появлялся на съемках фильма в ярости. Его жена Майо Метот постоянно обвиняла в том, что он изменяет ей с Ингрид Бергман, причем, находила особо удачное время – незадолго до съемок.

Союзники захватили настоящую Касабланку 8 ноября 1942 года. Еще раньше продюсеры Уорнер и Уоллис устроили заварушку, споря, следует вставлять в фильм намек на вторжение союзников или нет. Масла в огонь подлил Дэвид О. Селзник, у которого был контракт с Бергман и которому на руку было, чтобы фильм в неотредактированном виде как можно быстрее вышел на экраны. Из-за всей этой суеты фильм вышел только 26 ноября, а до Лос-Анджелеса дошел только в январе, тем самым опоздав к раздаче «Оскаров» 1943 года. А если бы этого не случилось, Касабланке пришлось бы конкурировать с другим фильмом Майкла Кертица, Янки Дудль Дэнди (1942), и не исключено, что она бы проиграла Миссис Минивер (1942) Уильяма Уайлера (а может, и наоборот – у Уайлера не было бы очередной победы).

Чтобы уговорить Селзника уступить Ингрид Бергман, продюсер Хэл Б. Уоллис отправил к нему сценаристов-близнецов Филипа и Джулиуса Эпштейнов, которых Селзник уважал также, как и режиссера Майкла Кертица. После двадцати минут описания сюжета Джулиусу пришла в голову светлая мысль сравнить будущий фильм с Алжирцами (1938) Джона Кромвелла. Селзнику сравнение понравилось, и он согласился «арендовать» свою звезду. Позже Warner Bros. расплатилась, предоставив ему Оливию де Хэвиллэнд.

Бергман, Богарт и Хенрейд позже согласились повторить свои роли для радиошоу CBS.

Успех Касабланки был настолько оглушительным, что немедленно готовился сиквел под названием Браззавиль. Но Бергман уже была недоступна, и ее согласилась заменить Джеральдин Фитцжеральд. По счастью, подобный фильм так и не состоялся, хотя в 1990-м году писатель Майкл Уолш описал продолжении истории в романе Время проходит (у нас роман выпустили под названием Сыграй это еще раз, Сэм).

Чтобы ни в коем случае не провалиться в зарубежном прокате, решено было всех более или менее неприятных персонажей (помимо нацистов) сделать выходцами из враждебных стран. Поэтому особенно досталось Италии – Угарте (Лорре), Феррари (Гринстрит) и безымянный карманник (Буа) прибыли в Касабланку именно оттуда.

Знаменитую финальную фразу «Луи, я думаю, это начало прекрасной дружбы» в самый последний момент придумал Хэл Б. Уоллис, и Богарт озвучил ее, когда фильм уже был готов.

Юную болгарку в фильме играет Джой Пэйдж, падчерица Джека Л. Уорнера. Кстати, Пэйдж, Богарт и Дули Уилсон были единственными рожденными в Америке исполнителям в огромном интернациональном актерском составе фильма.

Единственным актером, который побывал в настоящей Касабланке, был Дули Уилсон (Сэм).

Рено говорит Рику: «Вы направили оружие на Эфиопию», намекая на итальянское вторжение в Эфиопию в 1935 году. Итальянцы продублировали фразу по-своему: «Вы направили оружие на Китай».

Бергман была выше Богарта на несколько сантиметров. Чтобы на экране все было наоборот, Кертиц требовал от Богарта вставать на ящики, носить туфли на высоком каблуке или садится на высокие подушки, а Бергман уговаривал в некоторых сценах намеренно сутулиться.

А вот отказаться от любимой шляпы Богарта заставил Хэл Б. Уоллис. По мнению Уоллиса, в шляпе Богарт был слишком похож на гангстера.

У фильма был перерасход в $100 тысяч поверх запланированного бюджета.
Когда Касабланку объявили лучшим фильмом года, Джек Л. Уорнер первым выскочил на сцену и принял «Оскар», хотя эта награда предназначалась Уоллису. Последний был настолько взбешен, что навсегда разорвал с Уорнером и его компанией отношения.
У Хэла Б. Уоллиса была репутация молодого вундеркинда. За свою более чем 40-летнюю карьеру он спродюсировал свыше 350 фильмов.
Компания Warner Bros. считалась первой голливудской студией, которая открыто выступила против нацизма. Касабланка не была ее первой антинацистской лентой; в 1939-м Анатоль Литвак снял почти забытую сегодня ленту Признания шпиона-нациста с Эдвардом Дж. Робинсоном в главной роли.

Едва президент США Фрэнклин Делано Рузвельт вернулся из Касабланки, где он встречался в Уинстоном Черчиллем, он тут же потребовал организовать специальный показ фильма в Белом доме. Интересно отметить, что по-испански casa blanca – «белый дом».

В 1980-х сценарий фильма опубликовали под его оригинальным названием – Все приходят к Рику. Хотя некоторые читатели опознали в нем классическую Касабланку, многие решили, что речь идет о будущем фильме и вынесли такие вердикты: «недостаточно хорошо», «слишком много диалогов», «маловато секса» и т.д.
Ccылки на другие страницы


 
Hosted by uCoz